Sve sa više od dve noge na mojim grudima me ubija.
Qualsiasi cosa con più di due gambe che mi cammina addosso, e muoio.
Jedino što ne koèiš spuštanjem noge na zemlju.
E' solo più difficile che mettere i bastoni fra le ruote.
'Bog je podario èovjeku veæi mozak nego psu da ne bi skakao na ženske noge na cocktail zabavama'.
'Dio ha dotato gli uomini di un cervello più grande di quello dei cani perché non si scopassero le gambe delle donne alle feste'.
One su noge na kojima stojite... a ta pozicija zaslužuje poštovanje, ne-
Sono le gambe su cui voi poggiate. La loro posizione esige rispetto, non...
On je dobra prilika, ja sam pragmatièna, posebno za tebe, stoji sobe noge na zemlji.
È un buon partito, soprattutto per te, perché è uno coi piedi per terra.
I molim te, nemoj da stavljaš noge na komandnu tablu.
E, perfavore, non mettere i piedi sul cruscotto!
Mogle bismo da ti zašijemo noge na grudi.
E potremmo riattaccarti le gambe sul petto.
Vas dvoijca ste ovdje pecali, ili ste samo objesili noge na pir i prièali.
Venivate qui a pescare. O semplicemente a lasciar penzolare i piedi dal molo e a parlare.
Dobro je druže, zapamti, kada staneš, prvo spusti noge na zemlju.
Oh, sembri a posto, piccolo, ma ricorda: quando ti fermi, devi prima mettere giu' i piedi.
Jeste li imali noge na tihom?
Avete messo le gambe in modalita' "silenziosa"?
I, ljudi sa posla, sa kojima provodiš te sate u kolima, diæi æe noge na sto i prièati prièe, ko te je zeznuo oko hrane, ko je uzeo tvoje prekovremeno.
E tutti i tuoi colleghi, tutti quelli con cui sei stato per ore sulle auto di pattuglia, quelli con i piedi sopra la scrivania a raccontare storie, che ti fregavano il pranzo, che firmavano i tuoi moduli per gli straordinari.
Amelija Erhart, jedina žena koja je preletela Atlantik, jednostavno, ne može da drži noge na zemlji.
Amelia earhart, l'unica donna che ha attraversato l'atlantico in volo, non sa tenere i piedi per terra.
Zašto ne digneš noge na jastuk i nastaviš spavati?
Perché non vai a mettere i piedi su un puf e torni a dormire?
Posebno mi se svideo deo kad je seoski miš skinuo svoje cipele stavio žute, oteèene noge na stoèiæ od mahagonija gradkog miša i pitao ga da li voli što mu je predsednik komunistièka èamuga.
In particolare mi e' piaciuto quando il topo di campagna si e' tolto le scarpe, ha messo gli alluci callosi sul tavolinetto di mogano del topo di citta', e gli ha chiesto che effetto gli fa avere come Presidente un comunista arabo.
Treba da proðe najmanje nekoliko dana da se ponašaju kao gosti, pre nego što podignu noge na stoèiæ za kafu.
Dovrebbero esserci almeno un paio di giorni in cui si comportano come ospiti, prima di mettere i piedi sul tavolino.
Pogledaj otisak noge na vrhu drveta.
L'impronta delle scarpe è in cima all'albero.
Mislim da sam bila teška 30 kg i to pokisla, imala sam razdvojene zube i noge na iks.
Pesavo 30 chili al massimo. Avevo una grossa fessura fra i denti e le gambe a X.
A meni ne daš da stavljam noge na taj sto.
E non mi fai nemmeno appoggiare i piedi sul tavolo!
Dušo, samo mi je bilo potrebno da obmorim noge na, ono kao, jedan sekund.
Baby, ho bisogno di fare riposare i piedi almeno per un secondo.
Noge na ovome mestu znaèe život, dobro vodi brigu o njima.
Le gambe sono la tua vita. Prenditene cura.
Takneš li opet moju kæer, objesit æu te za noge na stup i pustit æu ptice da ti iskopaju oèi.
Se ti azzardi a toccare di nuovo mia figlia, ti annodo per i piedi, ti isso sul pennone, e lascio che siano gli uccelli a cavarti gli occhi. Hai capito?
Kad sam stavio moje hladne noge na njega, on je uvijek toplo a samo ponekad i ojaðen.
Quando metto su di lui i piedi freddi, e' sempre caldo. E ne resta infastidito solo ogni tanto.
Ako se prebrzo pomjeri sa jedne noge na drugu...
Se sposta in fretta il peso da un piede...
Stvarna koliko i noge na kojima stojiš.
Come le gambe su cui ti reggi in piedi.
Molimo vas da držite ruke i noge na krevetu u svakom trenutku.
Vi preghiamo di mantenere braccia e gambe sul letto in ogni momento.
Da li bi bila ljubazna da sedneš na klupu i okreneš noge na ovu stranu.
Mi faresti un favore mettendoti su quella panchina per favore, con le gambe rivolte in quel modo.
Ako želimo da komandujemo, moramo da držimo noge na zemlji na kojoj stojimo.
Perché se noi vogliamo comandare, dobbiamo mantenere i piedi sulla terra che ci portiamo sotto.
Pa, zameniæu ptièiju perspektivu sa dve noge na èvrstom tlu.
Penso che scambiero' la mia vista aerea per due piedi ben piantati a terra.
Morala bih da raširim noge na javnom mestu, a to se ne sme.
Dovrei aprire le gambe in un luogo pubblico, e non mi e' permesso.
U redu, diæi æu noge na sto i saèekati da mi stignu stvari.
Ok, beh, ora mi metterò bello comodo ad aspettare che arrivi la mia roba.
Rajan je iza mene, ide s noge na nogu kad mu je dosadno.
Ryan e' proprio dietro di me. Si sposta da un piede all'altro quando e' annoiato.
(Smeh) Znate, dođete kući nakon dugog dana uzmete čašu vina i dignete noge na sto.
(Risate) Voglio dire, dopo una lunga giornata di lavoro arrivate a casa e vi versate un bicchiere di vino, piedi all'insù.
I te noge na kojima sam ja bila -- koje ću sada da izvadim da vam pokažem - ja sam bila prva osoba na svetu sa tim nogama -
E queste gambe che avevo - che vi prendo fuori adesso - sono stata la prima persona nel mondo con queste gambe.
1.3477227687836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?